BIENVENIDA

En este blog les voy a informar sobre las culturas y tradiciones de cada provincia del Ecuador

martes, 8 de mayo de 2012

CULTURAS Y TRADICIONES DE LOS AWA


Su idioma es awapit y castellano.
Está ubicada  en la región norte. En las provincias de Esmeraldas Carchi e Imbabura .Población 3 570 personas.

Sus casas están en lo alto del llano, y  son fabricadas con maderas resistentes como Chonta, guayacán o chanul, los pisos están tejidos con esterilla, con los tallos de árbol guante (chonta picada), las paredes son de   pambil o chonta 

Ellos viven de la caza, pesca y recolecta de frutos .Su comida típica es yuca, china, guatusa venado, cuatí, tapir hormigas, larvas, insectos y miel de abejas. El clima donde ellos viven es cálido -húmedo - lluvioso.

Sus costumbres son que los más ancianos sean los jefes y con ceremonias y ritos, ellos curan a los enfermos con tabaco y chapil . A través de estas ceremonias ellos aprenden y conservan sus tradiciones y culturas.

Un poco de su vocabulario es:
Awapit    al  castellano
Palapcha = luna
pa = sol
pi~ = rio
paishpa = niño o niña
inkal = montaña
kupairu = amigo







IN ENGLISH :



Their language is Awapit and Castilian.
It is located in the northern region. In the provinces of Esmeraldas and Imbabura Carchi. Population 3 570 people.
Their houses are on top of the plain, and are made ​​of resistant wood as Chonta, guaiac or chanul floors are woven mat, with gauntlet tree stems (chonta minced), the walls are pambil or chonta
They live by hunting, fishing and gathering fruit. Your typical food is cassava, china, agouti deer, coati, tapir ants, grubs, insects and honey. The climate where they live is hot and humid - rainy.
Their customs are that the elderly are the heads and ceremonies and rites, they heal the sick with snuff and chapil. Through these ceremonies they learn and retain their traditions and cultures.
 
Some vocabulary is:
 
AWAPIT TO ENGLISH
Palapcha = moon

pa = sun

pi ~ = River

paishpa = child

Inkal = mountain

kupairu = friend